Your voice

Your voice
Hier!

Welcome dear reader

Welcome to my website... thanks for your visit.

Sponsored By

viernes, 31 de julio de 2009

Graffiti… el lenguaje de la calle

Lo que "hablan" las paredes...Lo que callan las voces






Arte en las calles. La palabra graffiti, alude específicamente, al arte en el uso del aerosol. Es también una expresión de colorida rebeldía, o la forma simple y pública de comunicación y real constructor de la identidad colectiva. Se cree que esta palabra, deriva del antiguo vocablo griego graphein que significaba: escribir.


Generalmente, los graffitis son realizados sobre propiedades públicas o privadas: paredes, vehículos, puertas y mobiliario urbano como parques y banquetas. Aquí, cabe hacer una pequeña aclaración. El término válido para referirse a esta práctica es Grafito, cuyo plural en italiano es Graffiti; por lo que dicho en correcto español no se debería escribir jamás Graffitis, dado que ya es plural aun sin la S.

Sin embargo la Real Academia de la Lengua, ha decidido finalmente aceptar que se diga graffiti en singular y graffitis en plural; djando de lado este detalle, tan importante para nosotros los periodistas; yo considero que los graffitis son el lenguaje puro de la calle, que en más de una ocasión han servido como vía de “desfogue” en determinados países para expresar lo que no podía decirse a voz en cuello.

¿Dónde están los hijos? Que respondan sin problemas…Las paredes de la ESMA. Así rezaba una pinta en la avenida Corrientes, Buenos Aires en 1977. La Escuela de Mecánica de la Armada (ESMA) era el centro de torturas de miles de jóvenes contrarios a la maldita dictadura del Gral. Jorge Videla, genocida sin parangón en dicho país hermano.

También estaba otro muy simbólico como el que decía: ¡La muerte por bandera y como escudo el genocidio!…Las botas en el poder y el pueblo en el martirio. En pleno Campeonato Mundial de Fútbol Argentina 78, este graffiti se pudo leer muy cerca del estadio “Gigante de Arroyito” en la ciudad de Rosario.

Este otro, merece mención aparte: Nuestros sueños no caben en sus urnas (pintado en una calle de Managua, Nicaragua en 1982). También vale rescatar este: End of the War…We lost all (Fin de la Guerra…Perdimos todos), pintado en el frontis del Banco de la Reserva Federal de New York, USA, a fines de septiembre de 1945.

Por todo lo antes expuesto; considero que los graffitis son muy valiosos, claro los hay de todo tipo, y algunos no son precisamente dechados de cultura, pero como en toda regla siempre hay una excepción.

En lo particular, siento predilección por aquellos graffitis que parecen sencillos a la vista, pero que ostentan un gran contenido. También me agradan los que son verdaderas obras de arte, como el oso panda miccionando, dibujado en 1988 sobre una pared de la ciudad alemana de Nüremberg, y que aún persiste; también están los graffitis de encendido lenguaje erótico, como estos dos:
¡Sobre la orilla de una cama…ninguna mujer fue más ´pardilla´!...y ¡Mi lengua lo dice todo entre tus piernas!; ambos pintados en callejuelas de la vieja Madrid a fines de los 90´.

¿WHO IS KILROY?
No obstante, el más famoso graffiti, data de la primavera de 1943 durante la II Guerra Mundial, cuando tropas estadounidenses ingresaron a Túnez. Los integrantes de la denominada Campaña del Norte de África, vieron por primera vez el graffiti: “Kilroy Was Here” (Kilroy estuvo aquí). Tanto en sus avances por Italia, Francia y Alemania, volvieron a encontrar una y otra vez dicha pinta.

Nunca se supo nada sobre el autor, aunque se cree que se trataba de un soldado que pertenecía a una unidad de Ohio. Culminada la infausta guerra, el nombre “Kilroy” se hizo sinónimo de esta práctica, encontrando su lugar en las cubiertas de los cuadernos de estudiantes. La típica presentación del “Kilroy” muestra una cabeza y unas manos asomándose sobre el borde de una valla.

¿Y EL PERÚ?
En el caso nuestro, los han sido también abundantes, aunque en el colmo del extremo, alguno quizás quiera otorgarle el grado de graffiti a las pintas absurdas del terrorismo, que no pasan de mal gusto callejero, con grosera ausencia de arte, y carente de mensaje.

Yo recuerdo uno reciente de inicios del 2000. Decía lo siguiente:!ALAN VUELVE…PERO NO DEVUELVE! (alusivo al retorno de Alan García, actual Presidente de la República; de quien se cree salió bien “forrado” en su primer gobierno). También está este otro que “adornó” sendas cuadras de la avenida Arequipa a fines del 2007: ¡A los coimeros…cárcel y encierro! Más de uno debe haber sonreído al leer esto, aunque no aquellos de cola y uñas muy largas.
¿Me dejo entender?

* Se sabe que los antiguos romanos realizaban abundantes graphiti (latín). Se han encontrado inscripciones en latín vulgar con consignas políticas, insultos, y hasta declaraciones de amor, en los lugares menos afectados por la erosión como Las Catacumbas y las Ruinas de Pompeya.

lunes, 20 de julio de 2009

El Agua se nos está acabando



Urge que se contamine menos y se ahorre en el uso del líquido elemento...Que la niñez de nuestro planeta nunca deje de tener el agua a su alcance...Es un derecho universal y su privación es un delito de lesa humanidad que debemos evitar (Infografía).



En el libro El Choque de Civilizaciones, Samuel 

Huntington afirma que “los conflictos del futuro vendrán 

originados por el agua”. Hoy, ello parece cobrar 

vigencia, pues el bien más preciado por el hombre, 

corre el riesgo de escasear a gran escala. Esto 

desencadenaría que las naciones se enfrenten entre 

sí, por lograr el predominio, sobre un recurso 

natural que debería estar siempre al alcance de la 

humanidad. Para evitar una guerra global, urge, instaurar desde 

ahora, una nueva cultura del agua, para usar de 

modo racional esta fuente de energía. Asimismo 

deben aplicarse acciones directas para buscar su 

cuidado y preservación.

Lo más preocupante es que en nuestro país más de la mitad de la población, ignora que somos detrás de Bangladesh y Honduras, el tercer país en el mundo amenazado con quedarse sin agua en unos 25 ó 30 años. Aquí aún no se toma en serio el tema. Se cree que el agua será eterna, y Dios quiera así sea. En este posteo reseñaré algunos datos de interés dignos de ser tomados en cuenta. 



EL AGUA EN PERÚ

Los recursos hídricos en el Perú se encuentran en 

situación crítica. Más de la mitad de los ríos de 

mayor demanda de uso están severamente 

contaminados. Los agentes tóxicos que contaminan los ríos son el 

mercurio, plomo, arsénico, cianuro, aceites y grasas 

de hidrocarburos, coliformes fecales, que se 

encuentran en altos niveles en los ríos de Junín 

(Mantaro, Yauli), Lima (Rímac, Chillón), en el norte 

(Chira, Laucano, Piura); mientras que en la 

Amazonía la actividad hidrocarburífera ha impactado 

negativamente en los ríos Trompeteros, y Corrientes.

Las localidades de la costa, donde se concentra el 

70% de nuestra población, afrontan un déficit 

hídrico, pues sólo recibe el l2% del agua de los ríos.

Esto refleja que la población esta concentrada en 

zonas donde hay menos agua disponible. Después 

de Bolivia, el caso de nuestro país es el más 

alarmante: más de la mitad de la población vive en 

la costa, donad se dispone de apenas 1,8% del 

agua de los ríos; mientras que en la Amazonía la 

disponibilidad es de 97,7%. Para graficar mejor ello, puede resaltarse que en Ecuador, cada persona dispone de 12 mil m3 de agua al año. Seis veces más que en la costa peruana. La expansión de la frontera agrícola, la quema de pastizales, la tala indiscriminada (deforestación), y el sobre pastoreo, son otras de las muchas causas,  que han propiciado todo lo antes señalado.


ESTRÉS HÍDRICO


El estrés hídrico, en el tema del Agua, es un nefasto protagonista. El caso más serio se ve reflejado en el 
Altiplano de Bolivia, donde el índice de disponibilidad de agua es de 500 m3 por habitante al año. En el Perú, la vertiente del Pacífico concentra al 70% de la población, y el promedio de disponibilidad es de 2 mil m3 de agua por persona al año. Mientras que en la vertiente del Amazonas está el 26% de la población, sin embargo la disponibilidad de agua alcanza los 291,000 m3 por habitante al año. Tanto en la sierra como en la costa, toda el agua está ocupada: toda el agua está en uso.



PARA REFLEXIONAR

- Más de 600 millones de personas están 

amenazadas por el riesgo de inundaciones y 1.800 

millones de personas habitarán en zonas con 

escasez de agua por falta de disponibilidad en el 

año 2080.

- Un ejemplo de lo mal que se administra el agua en 

nuestro país, se ve en el Valle del Mantaro, donde 

con la misma agua del rió se riegan las alcachofas. 

- El problema también se da en la Selva aunque en 

menor grado dado que la abundancia de lluvias, 

diluye los tóxicos. 

- La desalinización del agua parece ser inviable para nuestra realidad, debido a su alto costo. En Israel desalinizan el agua por necesidad, y porque la población paga por ello. 

- Nuestros glaciares tienen un tiempo de vida que 

no superaría al año 2050. Ello significará un 

verdadero desastre. Es harto conocido que el 

Perú depende en un 70% del agua de los 

glaciares, durante los períodos de estiaje. 

- Otra gran amenaza se da por los problemas de colmatación. Esto se aprecia en los siguientes 

reservorios: Poechos (793->472 Mm3, en 30 años) y Gallito Ciego (400->300 Mm3, en 20 años).



CONCLUSIONES:

1. Las disputas por el agua están aumentando 
porque mientras la disponibilidad del agua disminuye, las demandas crecen. 
1.1 El estrés hídrico –escasez de agua- ya lo vive nuestro país; pero no sólo Perú atravesará por este trance: Para el 2025 más de 2 mil 800 millones de personas vivirán con estrés hídrico, esto en 48 países del orbe.

1.2 Como ya es sabido, en los últimos años, se ha perdido el 22% de la superficie de los glaciares peruanos que representan el 71% de los glaciares tropicales del mundo. Dicha pérdida representa 7 mil millones de metros cúbicos de agua; un equivalente al consumo de 10 años de agua en nuestra ciudad capital. Otro dato no menos 
importante nos revela que en el 2005, el Río Amazonas mostró los niveles más bajos en 100 años. 

La tala indiscriminada de bosques nativos, y el hecho de que el grueso de la población esté concentrada en las zonas donde hay menos disponibilidad de agua, son otras razones de peso para la falta de agua. Un conflicto simbólico, es el caso del proyecto especial Tambo Ccaracocha, que represa las aguas de la laguna Choclococha (Huancavelica) para regar los campos usados para la agricultura.


Agrava la situación el hecho de que más de la mitad de nuestros principales ríos estén severamente contaminados. Las principales fuentes de contaminación son las aguas servidas no tratadas, el uso de agroquímicos, la explotación de hidrocarburos en la amazonía, y la actividad minera en la región andina y sus pasivos ambientales.


Nuestros principales ríos contaminados son: 


Santa (Ancash), Huallaga (Huánuco), Chira (Piura), (Chillón (Lima), Mantaro (Junín), y Chili (Arequipa). 


¿MEDIDAS A TOMAR?


Mas allá de cambiar las leyes y las instituciones del estado, urge que la ciudadanía, las empresas, los productores agrícolas, y las comunidades cambien el modo de uso que le dan al agua. Las comunidades campesinas e indígenas muestran experiencias importantes de gestión comunal de los recursos naturales que deben ser estudiadas e incorporadas a los modelos de gestión. No debe dejarse de lado como ejemplo de gestión colectiva del agua, las Amunas de Huarochirí, y la autogestión en el sistema de riego Chancay – Lambayeque; esto por citar dos ejemplos tácitos. 

En síntesis, una gestión eficiente del Agua debe manejar las cuencas hidrográficas de manera integral, descentralizando las decisiones que se ajusten a cada cuenca. Es perentorio contar con autoridades ambientales decidas e independiente, con un sistema de reglas y sanciones claras; y con la participación de los diversos sectores en las decisiones que se apliquen. Finalmente, se debe seguir perfeccionando la Ley de Recursos Hídricos dada por el Congreso de la Republica


MECANISMOS A IMPLEMENTAR


. Carta Andina para la protección y la promoción de 
pueblos indígenas

. La declaración de los derechos de los pueblos 
indígenas

. El convenio 169 de la OIT.

Como vemos, la demanda de agua ha aumentado, y se irá incrementando aún más por las agro exportaciones en las costas de Perú y Ecuador. El incremento de las actividades mineras en cabecera de cuenca, y otros, están generando un verdadero colapso ambiental, dado que a todo ello debemos adicionar que las vertientes se han secado, y que la vida útil de los reservorios es muy limitada. La realidad es sencillamente alarmante. Un presente que asusta, y un futuro que se muestra a todas luces incierto. Trabajemos por un mañana con agua para todos. La tarea es difícil, mas no imposible.


*Para mayores datos acerca del tema crucial de la escasez del agua, les recomiendo visitar la Web de la ONG Oxfam International. 


lunes, 6 de julio de 2009

Candy Candy inolvidable dibujo animado







Este posteo, está dedicado al que considero de lejos, la mejor serie animada que he visto en mi vida, no sólo en mi niñez, sino en general. Me refiero al anime japonés Candy Candy (su nombre verdadero es Candice) y que fue transmitido en Perú por vez primera, en 1981... Panamericana Televisión se anotó un golazo, con este anime que por más de 2 décadas ha hecho las delicias de miles de personas, no sólo niñas o niños, sino de todo el público en general.

Recuerdo que en 1987, vi ese dibujo junto a mis hermanas. Inicialmente no me agradó lo vi muy cursi, pero algo llamó mi atención...La belleza de las bandas sonoras, en especial el sonido de violines y pianos.

Cuando se trataba de capítulos tristes, o de decepciones sufridas por la “pequeña pecosa” como se le conocía a Candy (su nombre real era Candice) se podían oír las melodías más hermosas de la trama.

Hay dos en especial muy bellas. La primera se dejó escuchar en el capítulo en que Candy conoce al que ella llamaría el “Príncipe de la Colina”, y que es en realidad su amor platónico, puesto que ella se enamora luego de Anthony Brown (también era un Andrew) creyendo que él era su príncipe, misterio que recién fue revelado en el capítulo final.

Para muchos fans de la serie, este capítulo (nro. 4), es el más inolvidable. Aquí el incógnito muchacho vestido a la usanza escocesa le dice a Candy una frase que sería imperecedera en su recuerdo: “Eres mucho más linda cuando te ríes que cuando lloras”. Luego esa misma canción, compuesta al son de los violines; se oía especialmente cuando la protagonista, se encontraba con Anthony.

Candy ve al Príncipe en la Colina de Pony


La otra gran melodía (a piano), se da cuando Terry defiende a Candy de un cobarde ataque por parte de Neil Leagan y dos amigos de éste, todo ello ya en el Colegio Saint Paul en Inglaterra. Aquí el melenudo aristócrata le dice a la protagonista una frase que pinta de cuerpo entero su gran ego:
¿Qué pasa…Porqué me miras así? ¿Acaso vas a declararme tu amor pequeña pecosa?

La suave tonada, se dejará escuchar toda vez que ambos personajes se encuentren, sobre todo en ocasiones penosas, como cuando Candy sacrifica su amor dejándole el camino libre a la actriz Susana Marlowe, que se queda finalmente con Terry.

La melodía clásica en los encuentros de ambos personajes se deja oír por vez primera en este capítulo


CANDY Y SU LLEGADA AL PERÚ

A inicios de 1981, la serie fue transmitida por primera vez en el Perú por Panamericana Televisión En mayo del 2006, el Canal 5 transmitió por última vez Candy, logrando un rating inesperado (para los que ignoraban su gran valor).

Las niñas y niños del presente, vieron esta hermosa serie animada, convirtiéndola en su preferida, al punto que la empresa Navarrete sacó un album de Candy, y la serie mediante mensajes de texto regalaba premios como MP3 y Plays Stations a sus seguidores. Todo un éxito para este anime que ha sido repetido en más de una oportunidad no sólo en nuestro país sino en casi toda Latinoamérica, Europa, y algunas naciones asiáticas.

Génesis de la trama
En 1975, vio la luz un manga Shoujo diseñado por la japonesa Yumiko Igarashi. El 1 de Octubre de 1976, los Estudios Toei llevaron a la televisión 115 capítulos, en los que se narran las aventuras de una niña dulce y traviesa llamada Candy White.
Kioko Misuki, es la creadora de la historia original, y la banda sonora estuvo a cargo de músico Takeo Watanabe.

La voz de Candy para la versión latinoamericana fue hecha por Cecilia Gispert en los estudios Phonalex de Argentina. Esta en general es la mejor versión, porque hay otras hechas en España y en Portugal, por citar sólo dos ejemplos, y la verdad las voces no son nada agradables al oído.

En Francia y Canadá, la serie fue censurada, pues el capítulo de la muerte de Anthony, fue cortado, pues se creía que podía causar traumas en el público infantil.


¿Quién era Candy?

La historia nos presenta a una niña que siendo una bebé es abandonada en un orfelinato llamado “Casa de Pony” (Pony´s Home) en el estado de Michigan (USA).
Luego, cuando ella tenía 12 años, es adoptada por una familia millonaria, conocida como el clan de los Andrew, antes fue criada de los Leagan, recibiendo sólo vejaciones en dicha casa.

Se suman a la historia Anthony Brown (primera ilusión de Candy), quien a los 14 años se enamora del gran corazón de nuestra querida “pecosa” quien a su vez le recordaba a su fallecida madre Rossmary, hermana mayor de Albert.
También, está su amiga de la infancia Annie Britter, Stear (Alister) y Archie (Archibald) Cornwell, hermanos y primos de Anthony, quienes serán los grandes amigos de Candy. En la trama durante la I Guerra Mundial, Stear morirá al ser derribado su avión por las fuerzas alemanas.

No puede soslayarse, a los malvados hermanos Neal y Elisa Leagan. Terry Grandchester, Albert Andrew conocido como el tío abuelo Williams (se suponía que era un hombre viejo). Lo cierto es que al final él es uno de los personajes pilares de la serie, Albert era en realidad tío del fallecido Anthony y es quien adopta a Candy como hija de la familia Andrew, además de vivir con una doble identidad, pues todo el mundo lo creía un vagabundo amante de los animales.

Los personajes que se añaden también son la tía abuela Elroy quien siempre tuvo un trato poco afable con Candy a quien en un exceso llegó a sindicar como culpable de la muerte de su amado sobrino. Los otros personajes sempiternos son la Hermana María y la Srta. Pony. Hay quienes han deslizado la versión de que la pecosa Hermana María es en realidad la madre de Candy. Finalmente no puede pasar desapercibido “clint” el coatí y mascota de Candy, quien la acompañará hasta el final de la trama, aunque su dueña inicial fue la tímida Annie, quien a su vez llegó a traicionar a Candy en la promesa que ambas hicieron de vivir juntas para siempre, puesto que ella aceptó ser adoptada por los Britter aun sabiendo que dicha adopción estaba inicialmente destinada para Candy, quien prefirió a su amiga al hecho de tener un papá y una mamá, como soñaban todos los niños del orfanato(Cáp. 3).

CANDY ES DECEPCIONADA POR ANNIE


Annie además llegaría a negar su amistad con Candy. En un capítulo ya en Inglaterra, sacó a relucir sus tontos complejos, al decirle a Candy que la odiaba porque todos la querían a ella (Annie se enamora de Archie, quien a su vez le dice a Candy que la ama). Sin embargo luego vuelven a ser las mismas amigas de siempre.


CANDY – TERRY
Pese a que inicialmente Candy tuvo su primer amor con Anthony Brown -quien fallece- su romance real y único al menos en la serie (se cree que finalmente se enamora de Albert) es Terrence Grandchester, conocido por el diminutivo de “Terry”.

Al respecto, Kioko Misuki reveló en la revista Nakayoshi en junio de 1977, los datos jamás revelados tanto de Candy como de Terry. Esta es su ficha personal de ambos:

Candy, nació el 7 de mayo de 1898, mide 1.55 cms, tiene ojos verdes, cabello rubio y su color favorito es el rojo.

Terry, vio la luz, el 28 de enero de 1897, hijo ilegítimo de un duque inglés y una actriz de Broadway. Mide 1.75 cms, ojos azules, cabello marrón. Su color preferido es el negro.


Polémico Final
Tras volver a Norteamérica, en plena I Guerra Mundial (1914-1918), y ya convertida en enfermera; Candy en su desesperación por evitar casarse con Neal (le hacen creer que es una orden), descubre que Albert era el tío abuelo William. En capítulo final, Candy tras haber pasado todo tipo de peripecias retorna al Hogar de Pony, y ahí la esperan todos sus amigos.

Cuando ella está solitaria en la famosa Colina, aparece Albert vestido tan igual como el Príncipe tocando la gaita. Finalmente ella, se entera que Terry ha vuelto a los escenarios siendo el actor del momento, unido ya formalmente a Susana, aunque en el fondo sigue amando a Candy, lo que constituye un amargo final pero con mucho de realismo, porque como todos sabemos, no siempre en la vida hay finales felices.

CAPÍTULO FINAL


LA VERSIÓN ITALIANA
Sin embargo, en Italia se llevó a cabo una continuación no oficial del manga para su mercado. En esta secuela, Candy se casa con Albert y se va con él a África para construir un hospital. Él muere tres años después. Mientras tanto, Susana, se da cuenta de que Terry nunca llegará a olvidar a Candy; dejándolo ir a buscarla. Candy y Terry se casan, y tienen un hijo al que Elisa tratará de raptar, aunque al final se quedan todos juntos y felices. Final rosa, que agotó todas las copias existentes.

Litigio Legal
Hace diez años, Misuki, junto con la compañía que produjo la serie animada, entró en disputa por los derechos de autor con Igarashi y la casa editora que publicó la historieta.

Por ello, desde 1998 está prohibida la difusión de la serie en todos los países del mundo debido al proceso legal arriba mencionado, por los derechos de autor de Candy Candy. El conflicto comenzó cuando Igarashi sacó al mercado merchandising de la serie sin conocimiento de Mizuki.

La corte japonesa, falló en favor de Mizuki, y se estableció que para sacar al mercado merchandising de Candy Candy, se requería la autorización de ambas autoras: Mizuki en primer lugar, e Igarashi en segundo lugar.

¿AL CINE?
Desde hace cuatro años, se viene estudiando la posibilidad de que Candy Candy llegue al cine. Si ello se concreta, está de más decir que sería un éxito de taquilla.
Tengo una amiga colombiana llamada Melitza, ella es una gran fan de Candy, y fue quien me ayudó con muchos datos que yo ignoraba de la serie.

Los otros yo ya los sabía, porque he visto la serie completa; inclusive la tengo en DVD. Ojalá en este mundo tan superficial, existiera cuando menos una Candy pero de carne y hueso.

Gracias por mostrarnos lo más lindo de la vida pequeña “tarzán pecosa”. Sorry Terry, me copié tu frase.